致:XX
尊敬的XX:
很高兴能够再次在中国制造网操作宝典中和您分享"如何打造优质产品信息",在前面3期中,我们设置了准确的产品名称,并为这些产品选择了专业而多样化的产品目录,添加了丰富而有效的关键词,那么接下来需要关注的是什么呢?没错,就是具体的产品描述了。您是如何介绍产品的呢?
是这样--笼统地用公司描述代替?
Our company was established in the year 2004. With combination of strong sales management and policies plus expert sales personnel made our business grow rapidly. If you have any interest, please feel free to contact us.
还是这样--所有产品的描述完全一样?
Our products are very popular all over the world and sold extensively in America, Europe, Middle East, etc. Different styles to meet your needs. For more information, please contact us today.
如果我们自己是买家,对这样的产品描述会有怎样的感觉呢?不专业、无法体现重点-->无法了解产品-->没有购买欲望-->无询盘......
买家通过中国制造网搜索到我们的产品,一定希望了解:与其他产品相比,这个产品究竟有什么特色值得购买?这个产品是否符合自己的采购计划?......买家关注的方方面面,我们都可以尽量在产品描述(Description)中加以说明。

详尽而专业的产品描述可以从以下四个方面完善:
以低弹丝(100% Polyester Textured Filament Yarn)产品为例:
1. 介绍产品的功能、作用(Application)
We produce textured polyester filament yarn with adequate twists in deniers of 75, 100, 150 or 300 ideal for knitting labels, ribbon, belts, badges and elastic bands. (我司生产75、100、150或300旦尼低弹丝,可供织造商标、徽章、丝带、橡皮带等)2. 介绍产品的特色、卖点(Feature)
We have stock available in 192 colors for 100 and 150 deniers. We also provide service for dye-to-match, even to a quantity of only 5kgs per color. (我司的100和150旦尼低弹丝备有192种色泽可供选择,可根据客户要求提供染色服务,每色最低起订量仅5kgs)是不是有了以上内容就OK了呢?想想看,有多少买家的母语也不是英语,如何让这些买家更清晰快速地了解您的产品呢?给买家一份产品说明书吧!
3. 罗列和产品相关的重要参数(Specification)
Composition: 100% polyester
Width: 150 cm
G/㎡: 220g/㎡, 240g/㎡, 270g/㎡, 300g/㎡
Color: can be made as your request
Dyeing: with disperse and indanthrene dyes (except red color)4、填写中国制造网为您提供的以下贸易相关项目
那么您的产品描述是否详尽而专业呢?赶快登陆Virtual Office优化吧!





